Mörk
C'est la nouvelle star du polar islandais. Déjà auréolé de trois prix littéraires, Ragnar Jonasson nous plonge dans une ambiance digne d'Agatha Christie. Créant, dès les premières lignes, des protagonistes attachants et complexes, cet auteur sort du lot par l'atmosphère oppressante dont il imprègne ses écrits. N'hésitez pas à vous immerger dans ce bain glacial nourri de refoulé, quitte à en "flipper" vraiment...
Présentation de l'éditeur :
"Quand le crime à l’anglaise rencontre les terres gelées de l’Islande.
Cluedo au pays des fjords...
À Siglufjördur, à l’approche de l’hiver, le soleil disparaît derrière les montagnes pour ne réapparaître que deux mois plus tard. Ce village perdu du nord de l’Islande plonge alors dans une obscurité totale…
Le jeune policier Ari Thór veille sur la petite communauté sans histoires. Mais son collègue, l’inspecteur Herjólfur, est assassiné alors qu’il enquêtait aux abords d’une vieille maison abandonnée. L’illusion d’innocence tombe. Tous les habitants n’avaient-ils pas, au fond, une bonne raison de semer le chaos ? Elín, qui fuit un passé violent. Gunnar, maire du village, qui cache d’étranges secrets… Pour reconstituer le puzzle, il faudra aussi écouter cette voix qui murmure, enfermée derrière les cloisons d’un hôpital psychiatrique, et qui tient peut-être la clé de l’énigme."
L'auteur : C’est l’agent d’Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson et vendu les droits de ses livres dans quinze pays. Né à Reykjavik en 1976, Jónasson a traduit plusieurs des romans d’Agatha Christie en islandais, avant d’écrire ses propres enquêtes. Sa famille est originaire de Siglufjördur. Mörk a été élu « Meilleur polar de l’année 2016 » selon le SundayExpress et le Daily Express, et a reçu le Dead Good Reader Award en Angleterre.
Mörk
Par Ragnar Jonasson
Traduit par Pierre Brévignon
Editions de La Martinière: Accueil
Isbn : 9782732480442 ; mars 2017 336 pages ; 21 €